FANDOM


założycielka - Venerable Mother Maria Luisa Josefa of the Most Blessed Sacrament (affectionately known as Mother Luisita)

herb Zgromadzenia http://www.carmelitesistersocd.com/_Assets/images/shield_2.jpg

artykuł o NSJ http://www.carmelitesistersocd.com/Who/SacredHeart.asp

Czcigodni Matki Marii Luizy Josefa z Najświętszym Sakramentem, zwany też Matki Luisita (21 czerwca 1866 - 11 lutego 1937) meksykańskiej katolicka zakonnica , który założył Sióstr Karmelitanek Najświętszego Serca Los Angeles .

She was born María Luisa de la Peña y Navarro in Atotonilco el Alto , Jalisco , the third of fourteen children raised in a devout Catholic family. Urodziła María Luisa de la Peña y Navarro w Atotonilco el Alto , Jalisco , trzeci z czternastu dzieci wychowywane w pobożnej rodzinie katolickiej. At fifteen years of age she married medical doctor Pascual Rojas. W wieku piętnastu lat wyszła za mąż za lekarza Pascual Rojas. Together they worked to provide medical care for poor people. Razem pracowali także opieki medycznej dla ludzi biednych. Dr. Rojas died when Mother Luisita was twenty nine years old Dr Rojas Matka zmarła, gdy miał dwadzieścia Luisita dziewięć lat

Mother Luisita founded the order of the Carmelite Sisters of the Most Sacred Heart (Hermanas Carmelitas del Sagrado Corazón, also called Carmelitas de Tijuana) on December 24, 1904 in the Mexican state of Jalisco. Matka Luisita założycielka zakonu Sióstr Karmelitanek Najświętszego Serca (Hermanas Carmelitas del Sagrado Corazón, zwany także Carmelitas de Tijuana) w dniu 24 grudnia 1904 roku w meksykańskim stanie Jalisco. In the 1920s, during the Mexican Revolution , Mother Luisita took a group of nuns to the US city of Los Angeles to protect them from the Catholic persecution unleashed by the authorities. W 1920, podczas rewolucji meksykańskiej , Matka Luisita podjęła grupa zakonnic w USA miasta Los Angeles , aby chronić je przed prześladowaniami katolickich rozpętanej przez władze. This group of nuns became the basis for the Carmelite Sisters of the Most Sacred Heart of Los Angeles. Ta grupa zakonnic stała się podstawą do Sióstr Karmelitanek Najświętszego Serca Los Angeles. Mother Luisita herself went back to Mexico in 1930 where she continued her work of providing healthcare for the poor. Matka Luisita się wrócił do Meksyku w 1930, gdzie kontynuowała swoją pracę z opieki zdrowotnej dla ubogich.

Mother Luisita died on February 11, 1937. Matka Luisita zmarł 11 lutego 1937 roku. In 1942 her remains were secretly taken to be buried in Guadalajara, Jalisco . W 1942 roku jej szczątki zostały skrycie zabrany być pochowany w Guadalajara, Jalisco . In 1966 they were brought back to the place of her birth Atotonilco. W roku 1966 zostali sprowadzeni do miejsca swego urodzenia Atotonilco. In 1998 they were placed in a special chapel in that town. W 1998 r. zostały one umieszczone w specjalnej kaplicy w tym mieście.

She is a candidate for sainthood and was made venerable on July 1, 2000 by Pope John Paul II . Jest kandydatem na ołtarze i został czcigodny 1 lipca 2000 r. przez papieża Jana Pawła II . Each year on February 11 the Catholic Church celebrates her Feast . Co roku 11 lutego Kościół katolicki obchodzi swoje święto . [ edit ] Prayer [ edytuj ] Modlitwa

Prayer For the Beatification of Venerable Mother María Luisa Josefa of the Most Blessed Sacrament Modlitwa o beatyfikację Matki Marii Luizy Czcigodny Josefa z Najświętszym Sakramentem

O Jesus in the Holy Eucharist, King and center of all hearts! O Jezus w Eucharystii, królu i zjednoczenie serc wszystkich! Look with merciful love on the petitions we present to You through the intercession of Your servant, Mother María Luisa Josefa of the Most Blessed Sacrament. Sprawdzić z miłości miłosiernej w petycji prezentujemy Państwu za wstawiennictwem służebnicy twojej, Matki Marii Luizy Josefa z Najświętszym Sakramentem. (Pause and request your petition). (Cisza i poprosić o petycji). We humbly beseech You to glorify her who was always such a fervent lover of Your Sacred Heart by granting us these favors if they are for Your greater honor and glory. Pokornie błagamy Ciebie sławić jej który zawsze był taki gorliwy miłośnik Twoje Najświętszego Serca Pana Jezusa poprzez przyznanie nam tych dobrodziejstw, jeżeli są one dla Państwa większą cześć i chwałę. Amen. Amen.

Written by Mother Margarita María, OCD Napisane przez María Margarita Matka, OCD

Approved by Cardinal Timothy Manning , August 28, 1981 Zatwierdzony przez kardynała Timothy Manning , 28 sierpnia 1981

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Więcej z Fandomu

Losowa wiki